RicercaAntologia poeticaSostieni la poesia Indica il Tutti i tag di Anteremtags in Antologia poeticaIl nuovo libro di Flavio ErminiNovità editorialiSono stati pubblicati da QuiEdit gli Atti della giornata di studio dedicata dalla Biblioteca Civica di Verona e da Anterem a “Lorenzo Montano e il Novecento Europeo. Gli interventi qui riuniti sono di Giorgio Barberi Squarotti, Flavio Ermini, Gio Ferri, Claudio Gallo, Maria Pia Pagani, Tiziano Salari. Curatore degli Atti è Agostino Contò, a cui si deve l’introduzione al volume. Viaggio attraverso la gioventù di Lorenzo MontanoViaggio attraverso la gioventù di Lorenzo Montano viene edito per la prima volta da Mondadori (1923). Successivamente l’opera sarà pubblicata da Rizzoli nella collezione B.U.R. (1959), con un saggio di Aldo Camerino (1901-66). Tale saggio viene riproposto in questa terza edizione, che si presenta arricchita da una biografia e una bibliografia aggiornate, a cura di Claudio Gallo, oltre che da una riflessione interpretativa di Flavio Ermini. Premio speciale della giuria Lorenzo MontanoNell’ambito del Premio Lorenzo Montano XXVIII edizione il Premio Speciale della Giuria "Opere Scelte - Regione Veneto" è stato attribuito dalla Giuria del Premio a Luigi Reitani La poesia del pensieroIntervista con Flavio Ermini a cura di Antonio Ria Flavio Ermini è stato intervistato da Antonio Ria il 15 gennaio 2013 negli studi di Milano della RSI / Radiotelevisione svizzera – Rete 2. Nuclei centrali dell’intervista sono stati: il suo ultimo libro Il secondo bene (Moretti&Vitali, 2012) e la poetica della rivista “Anterem”. Contenuti più vistiChi è on-lineCi sono attualmente 0 utenti e 0 visitatori collegati.
|
Antologia poetica
Dal 1976 – anno di fondazione di “Anterem” – a oggi abbiamo pubblicato sulla nostra rivista più di cinquecento poeti. Di molte aree linguistiche. Del Novecento e contemporanei. Le loro poesie sono ora disseminate nei vari fascicoli, ordinate per tematica, così come per tematica è impostato ogni numero di “Anterem”.
Questo patrimonio viene ora presentato ai nostri lettori in una nuova struttura, articolata per aree linguistiche. Così facendo intendiamo facilitare la consultazione del materiale pubblicato e favorire nel contempo nuove ipotesi comparative tra i testi poetici. Seguendo una prassi consolidata nella nostra rivista, i testi stranieri sono sempre presentati in lingua originale con traduzione a fronte e sono accompagnati da brevi profili biografici degli autori.
|